Thursday, August 10, 2006


I was curious how many times 'WaheGuru' is written in the Siri Guru Granth Sahib. Unless I'm mistaken, it appears just 13 (tayraa) times. A lucky number in Punjabi since it also means 'yours.'

WaheGuru, WaheGuru, WaheGuru, WaheJio ( Ang1402 Line 11)
WaheGuru, WaheGuru, WaheGuru, WaheJio ( Ang1402 Line 14)
WaheGuru, WaheGuru, WaheGuru, WaheJio ( Ang1402 Line 18)
WaheGuru, WaheGuru, WaheGuru, WaheJio ( Ang1403 Line 2)
WaheGuru tayree sabh rachanaa ( Ang1403 Line 18)
O Waahay Guru, this is all You, forever

(the last line is a translation of the line above it)


Jasbir said...

hey bro
regarding ure post abt buildings in dc, if u come to singapore, ull get a culture shock, its nothing but tall tall builings here man hahah

Inderpreet Singh said...

Prabhu Singh,

I have never used but seems like there are some problems with the search methodology because setup of the data is flawed.

Basically the problem really occurs with the pad ched vs. larivar.

If you notice the line you are quoting if you break it up it would be:

"vahi guru vahi guru vahi guru vahi jio"

Because we are so used to the word "Vahiguru", the ppl have chosen to write "vahiguru" together but curiously they have written "vahi jio" separately in Gurmukhi. Hmm? Why? If we use their methodology of breaking up the words then the translation of the tuk would be something like: "God, God, God, Great dear (or great beloved)". Whereas if it was all broken up then the translation is: "Great Guru, great Guru, great Guru, great dear".

BTW, the same breakup would be for the other words in the bani as "sat guru, sat guru, sat gur, gobind jio". (line 2 Page 1403).

The second break up makes more sense because remember this is bhatta de saveiai. It is the bhatts (minstrels) singing the praises of the gurus (Guru Nanak upto Guru Arjan). It is another matter that Gurbani provides evidence that the Gurus and Parmesar (God) are a united entity. But in this context the subject matter of this bani, it is 'Guru' (the body-Guru of human form)

The only place where our prevalent understanding and the current context of Vahiguru is used in gurbani is also in bhatta de saveiai and the word used there is "Vahguru" or as some of you would write "Waahgooroo". See page 1403 line 11. "Vahguru tera sabh sadka" There is no sihari (the candycane symbol) on the haha.

So, in essence the point of my post is: I understand your curiosity of the number of times that the word Vahiguru is used in Guru Granth Sahib, but the right answer is "never". The word "Vahiguru" or "Waheguru" has not been used even once in Guru Granth Sahib.

Of course, there are multiple schools of thought (parnalian) on this. So take it for what its worth. Read Bhai Kahn Singh Nabha's "Gurmat Martand".

One final note, if you look at old manuscripts of pothis or gutkas you will notice that it was always "Ikoankar Vahguru ji ki...." it was never "Vahiguru ji ki...". The usage of the sihari (candycane symbol) is found only since the early 1900's.

Quite interesting eh?

I submit the above as just food for thought. No intent to confuse.

Bhul cuk maf

Carhdi Kala

Manvir Singh Khalsa said...


Some interesting related articles about the Word "Waheguru" on Sikhi Wiki - click here to read.

Guru Rakha

Mohinder Singh said...

Veer Prabhu Singh Ji,
WaheGuru Ji Ka Khalsa||
WaheGuru Ji Ki Fateh||
This is Mohinder Singh from DC. How's going? I read your adventrous story getting back home. So how you feeling now? How's work going?

SikhsRus said...

Thank you Prabhu Singh and Manvir for sharing the link to Sikhiwiki on WAHEGURU. It is very informative. I also love the name "Tayra Singh Khalsa" because it just says it all and need no explanation.

Prabhu Singh said...

One of these days Jasbir Singh Ji, I'll come to Singapore, but I don't have plans yet. (My brother may be going soon)
Inderpreet Singh Ji thank you for the write up it is definitely an interesting topic.
Thank you Manvir Singh Ji as well for the link to more interesting articles.
Mohinder Singh Ji, I'm good, I've mostly caught up on my sleep. It was definitely an interesting trip home. It was a really long and annoying journey, where I had little sleep, little to eat or drink and much discomfort in airplane and airport seats for many many hours. I usually like to look at the positive sides of things or enjoy the time I have, but I found it difficult to enjoy the time because I was on the move a lot, despite not getting anywhere very fast. I didn't loose my patience though, because that would have helped nothing. When I finally got to a hotel in Dallas I had to wait another 45 minutes in a line at the front desk to check in.
It's not that I had to endure something really awful, it was just consistent discomfort for many hours. I was really happy when I finally got home and when I reached the Gurdwara it was sach khand. The Gurdwara here is just beyond description. The house of the Guru's is so amazing. WaheGuru!

Sifar said...

Bhai Prabhu Singh jee....

Waheguru jee ka Khalsa, Waheguru jee Kee Fatehe...

Like "There" and "Their" sound same when said but mean and spelt different, likewise, "Tera (your's)" and "Terah/Teran #13" also sound same but are spelled differently in Punjabi & Hindi, thought it is too close to call for the difference when both are pronounced...

And actually, #13 is considered most unlucky number in India like it is in this part of the world... I ve been to buildings (in NA) that have no 13th floor...

But in Sikhism, all the superstition of something being lucky or unlucky has no place as they say that just do Ardaas in front of the Guru and then just go about doing stuff with Gurus blessing...

Chardi Kala....

PS. I didnot know that WaheGuru comes 13 times in Dhan Dhan Sri Guru Granth Sahib jee Maharaaj... Thanks for sharing the fact...