Tuesday, April 11, 2006

¿Puro Español o Pura Española?

This is a picture of a man who was on the No Mas walk against drugs. This was an event two weekends ago in Española. The S.E.V.A. team provided refreshments to the walkers. Click here if you'd like to see pictures of the event.
My question in the title is "Pure Spanish (as in the man) or Pure Española (as in the town, Española is a Spanish woman)"
The cross he is holding is very tradition tinworking that has been done for generations in New Mexico. Other famous New Mexico art includes rugs and pottery. Growing up here, and living amongst the authentic artists (not the wannabe dealers who sell in Santa Fe and Taos) I also got to try my hand at these different arts.


Sikhi Seeker said...

i don't get the translation of your title..

Hari Singh Khalsa said...

Prabhu should have written it as follows:

"Pure Spanish (as in the man) or Pure Española (as in the town)" Española, the name of the town, translates to "Spanish woman"

I hope this clarifies.